We have been lost to each other for so long.
My name means nothing to you. My memory is dust.
This is not your fault, or mine. The chain connecting mother to daughter was broken and the word passed to the keeping of men, who had no way of knowing. That is why I became a footnote, my story a brief detour between the well known history of my father, Jacob, and the celebrated chronicle of Joseph, my brother. On those rare occasions when I was remembered, it was as a victim. Near the beginning of your holy book, there is a passage that seems to say I was raped and continues with the bloody tale of how my honour was avenged. It’s a wonder that any mother ever called a daughter Dinah again. But some did. Maybe you guessed that there was more to me that the voiceless cipher in the text. Maybe you heard it in the music of my name: the first vowel high and clear, as when a mother calls to her child at dusk; the second sound soft, for whispering secrets on pillows. Dee-nah.
No one recalled my skill as a midwife, or the songs I sang, or the bread I baked for my insatiable brothers. Nothing remained, except for a few mangled details about those weeks in Shechem.
There was far more to tell.
Had I been asked to speak of it, I would have begun with the story of the generation that raised me, which is the only place to begin. If you want to understand any woman you must first ask her about her mother and then listen carefully. Stories about food show a strong connection. Wistful silences demonstrate unfinished business. The more a daughter knows of her other’s life – without flinching or whining – the stronger the daughter.
Of course this is more complicated for me, because I had four mothers, each of them scolding, teaching and cherishing something different about me, giving me different gifts, cursing me with different fears. Leah gave me birth, and her splendid arrogance. Rachel showed me were to place the midwife’s bricks, and how to fix my hair. Zilpah made me think. Billah listened. No two of my mothers seasoned her stew the same way. No two of them spoke to my father in the same tone of voice – or he to them. And you should know that my mothers were sisters as well, Laban’s daughters by different wives; though my grandfather never acknowledged Zilpah and Billah, that would have cost him two more dowries, and he was a stingy pig.
Like any sisters, who live together, and share a husband, my mother and aunts spun a sticky web of loyalties and grudges. They traded secrets like bracelets, and these were handed down to me, the only surviving girl. They told me things I was to young to hear. They held my face between their hands and made me swear to remember.
My mothers were proud to give my father so many sons. Sons were a women’s pride and her measure. But the birth of one boy after another was not an unalloyed source of joy in the women’s tents. My father boasted about his noisy tribe, and the women loved my brothers, but they longed for daughters, too, and complained among themselves about the maleness of Jacob’s seed.
Daughters eased their mothers’ burdens – helping with the spinning, the grinding of grain, and the endless task of looking after baby boys, who were forever peeing into the corners of the tents, no matter what you told them.
But the other reason women wanted daughters was to keep their memories alive. Sons did not hear their mothers’ stories after weaning. So I was the one. My mother and my mother-aunts, told me endless stories about themselves. No matter what their hands were doing – holding babies, cooking, spinning, weaving – they filled my ears.
In the ruddy shade of the red tent, the menstrual tent, they ran their fingers through my curls, repeating the escapades of their youth, the sagas of their childbirths. Their stories were like offerings of hope and strength poured out before the Queen of Heaven, only these gifts were meant not for any god or goddess – but for me.
I can still feel how my mothers loved me. I have cherished their love always. It sustained me. It kept me alive. Even after I left them, and even now, so long after their deaths, I am comforted by their memory.
I carried my mothers’ tales into the next generation, but the stories of my life were forbidden to me, and that silence nearly killed the heart in me. I did not die but lived long enough for other stories to fill up my days and nights. I watched babies open their eyes upon a new world, I found cause for laughter and gratitude. I was loved.
And now, for you to come to me – women with hands and feet as soft as a queen’s, with more cooking pots than you need, so safe in childbed, and so free with your tongues. You come hungry for the story that was lost. You crave words to fill the great silence that swallowed me, and my mothers, and my grandmothers before them.
I wish I had more to tell of my grandmothers. It is terribly how much has been forgotten, which is why, I suppose, remembering seems such a holy thing.
I am so grateful that you have come. I will pour out everything inside me so you may leave this table satisfied and fortified. Blessings on your eyes. Blessings on your children. Blessings on the ground beneath you. My heart is a ladle of sweet water, brimming over.
Selah.
No comments:
Post a Comment